-
אלביאן תרגומים
טלפון: 04-8553522
פקס: 04-8553513
דואל: info@albyan.net מאמרים אחרונים
Author Archives: admin
הפקת כתוביות בערבית
משרדנו אלביאן תרגומים מספק כתוביות לסרטונים בשפה הערבית. מאז שהפכו לאחרונה סרטוני וידאו ככלי שיווקי ישנה עליה בביקוש לכתוביות בסרטונים. היתרון של הכתוביות הוא הנגשת החומר למשתמש, במיוחד לכבדי שמיעה. יתרה על כך הכתוביות תורמות להנאת הצופה כשמדברים בשפה שלו … Continue reading
Posted in מאמרים
Tagged Subtitles, הפקת כתוביות, כתוביות, כתוביות לסרטון, כתוביות סרטונים, כתוביות ערבית, תמלול, תרגום ערבית עברית
תמונה אחת שווה אלף מילים
ישנה חשיבות רבה לתרגום מקצועי ואיכותי בכל שפה. והדבר נכון במיוחד בשפה הערבית. לפעמים טעות קטנה יש לה השלכות רבות! כאן מוצגות תמונות של טעויות בשפה העברית והערבית שיכולות להדגיש את ההבדל בין תרגום טוב ותרגום גרוע. תמונה 1: בעברית … Continue reading
קריינות בערבית
השפה הערבית היא הגשר שלכם להגיע אל מספר הלקוחות הגדול ביותר של דוברי השפה הערבית. לכן עומדות בפניכם כמה אפשרויות כמו למשל תרגום תכנים אל השפה הערבית וקריינות בשפה הערבית ככלי המאפשר לדבר ישירות אל הקהל הערבי. צוות "אלביאן תרגומים" … Continue reading
Posted in מאמרים
Tagged Arabic Voice Over, IVR, מענה קולי, סרטוני אנימציה, ערבית, פרזנטור, קריינות אישה, קריינות ערבית, תרגום לערבית, תרגום מעברית לערבית
תרגום רפואי
תרגום רפואי הוא תחום הקיים בפני עצמו נוסף לתחומי תרגום נוספים כגון: מדעי, טכני, פיננסי, חינוכי, פסיכולוגי, ועוד. והוא דורש מומחיות וניסיון מצד המתרגם. ישנה חשיבות עליונה בתרגום רפואי על ידי מתרגם מומחה כי מדובר בחיים ומוות. וכפי שהרופא בודק … Continue reading
Posted in מאמרים
Tagged מתרגם, עלוני תרופות, ערבית, תרגום לערבית, תרגום מעברית לערבית, תרגום רפואי
תרגום לערבית
תרגום לערבית מדוברת או ספרותית? הרבה פעמים פונים לקוחות אל משרדנו "אלביאן תרגומים" בבקשה לתרגום טקסטים מאנגלית ועברית אל השפה הערבית, והם שואלים אותנו אם התרגום יעשה אל הערבית המדוברת או הספרותית. לכן במאמר זה ננסה להדגיש את ההבדלים בין … Continue reading
Posted in מאמרים
Tagged אלביאן תרגומים, ערבית מדוברת, ערבית ספרותית, תמלול, תרגום מעברית לערבית
תרגום עלוני תרופות וכתיבת ספרות
בשנים האחרונות ישנה דרישה יותר ויותר לתרגום עלוני תרופות אל השפה הערבית והנגשת המידע לדוברי הערבית. חשוב מאוד שהתרגום יעשה על ידי מתרגם עם ניסיון בתחום הרפואי וגם שהתרגום יעבור וולידציה על ידי מתרגם נוסף כדי לוודא שהתרגום בשפת היעד … Continue reading
Posted in מאמרים
Tagged אנגלית, מתרגמים, עלוני תרופות, ערבית, רפואי, תרגום לערבית
תמיכת וורד בספרות ערביות (הינדיות)
הויכוח לגבי השימוש בספרות בשפה הערבית הוא ויכוח ותיק מאוד. המערב טוען כי הספרות הלועזיות (כאלו שמשתמשים בהן בעברית ובאנגלית) הן הספרות הערביות המקוריות, בזמן שהספרות הידועות בעולם הערבי כספרות הרביות הן ספרות הינדיות. הוכחה לכך אנו יכולים למצוא בתוכנת … Continue reading
Posted in מאמרים
Tagged תרגום מעברית לערבית
תרגום רפואי מעברית לערבית – קושיות
תרגום חומר רפואי הפך, בשנים האחרונות, לבעל משקל רב בתחום התרגום בארץ. תרגום חומר כזה מעברית לערבית זכה, אף הוא, למעמד לא מבוטל, מכיוון שחברות רפואיות ופרא-רפואיות, בתי חולים, מכוני מחקר ויצרני תכשירים רפואיים החלו לתרגם את החומרים שברשותם לשפה … Continue reading
Posted in מאמרים
Tagged תרגום חוזה פינוי בינוי, תרגום מעברית לערבית